Thema: DIE ILLEGALE MIGRATION

Grammatik: КОНСТРУКЦІЯZU + PARTIZIP I“

 

GRAMMATIK

Partizip I      корінь дієслова + (e)nd

 

z.B.   wissend, stehend, sagend, schreibend, marschierend

Partizip I з „zu“ має пасивне значення і виражає необхідність або можливість. Перекладається на українську мову здебільшого підрядним означальним реченням, в якому виражена необхідність, a в сполученні з leicht, schwer, kaum, nicht  конструкція “zu + Partizip I” виражає можливість дії.

Der zulesende Artikel – стаття, яка повинна бути прочитана

Ein schwerzuerklärender Fall – випадок, який важко пояснити

 

ÜBUNGEN  ZUR  GRAMMATIK

 

Übung 1. Übersetzen Sie.

Die zu besprechenden Probleme; eine leicht zu bedienende Maschiene; die teuer zu bezahlenden Waren;die zu überprüfende Entscheidung.

 

Übung 2. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.

Was es in diesem Film alles zu sehen gibt! Da sind:

Ø die eine Bank ausräumenden Gangster,

Ø die vorzubereitenden Maßnahmen

Ø die zu ladenden Zeugen,

Ø das von dem Hubschrauber zu verfolgende Gangsterauto,

Ø die fliehenden Straftäter.

 

PHONETISCHE ÜBUNGEN

 

         Übung 1. Lesen Sie die folgenden zusammengesetzten Substantive, beachten Sie die Betonung.

das `Einwanderungsland

die `Menschenrechtsverletzung

die `Wanderungsbewegung

die `Prostituiertenmilieu  [-mi’ljø:]

die `Identitätsverschleierung

 

das `Zufluchtsland

 

Übung 2. Lesen Sie die folgenden Wörter, sprechen Sie dabei den Laut [o] im Diphthong [oø] richtig aus.

der Schleuser

vortäuschen

der Geschleuste

Deutschland

 

Übung 3. Lesen Sie die folgenden Wörter, achten Sie auf den Vokal [y:].

Asyl [a`zy:l]

Azylsuchende [a`zy:l ‘zu:xendə]

Asylant [a`zy:lant]

Asylantragstellung [a`zy:l’antrak’ ʃtέluŋ]

 

ARBEIT AN DEM TEXT

Übung 1. Erlernen Sie die folgenden Wörter und Wortverbin-dungen zum Text: „Migration“.

 

die jüngste Vergangenheit

недавнє минуле

regelrecht

справжній, дійсний

Armut    f

бідність; злиденність

Flüchtling    m

1. утікач; 2. біженець

stattfinden

відбуватися

loben

хвалити

offensichtlich

очевидний, явний

Wohlstand    m

добробут; заможне життя

bewirken

бути причиною (чогось); сприяти (чомусь)

Einwanderung    f

імміграція

Einwanderungsland     n

країна, в якуіммігрують

Hauptursache        f

основна/ головна причина, підстава

ansteigend

що зростає; що збільщується

Wanderungsbewegung      f

переміщення; міграція

spürbar

відчутний, помітний

Lebensbedingungen     Pl.  

умови життя

einerseits

з одного боку

andererseits

з іншого боку

Einkommen     n

прибуток

Verknappung      f

зменшення/дефіцит

Nahrungsmittel      n

продукт харчування

Hungersnot          f

голод (як масове лихо)

Umweltzerstörung       f

нищення /спустошення довкілля

Einengung      f

звуження; зменшення

sich ergeben aus (D)

виявлятися; виходити

Spannungssituation       f

напружена ситуація

Verfolgung        f

переслідування; гоніння; утиски

Andersdenkende       m

інакомислячий; дисидент

Menschenrechtsverletzung    f

порушення прав людини

zusammenfassend

узагальнюючи; підсумовуючи

feststellen

установлювати; констатувати

Antrieb           m

поштовх; імпульс

Suche        f

пошук

im Gange sein

бути в розпалі; діяти

Asyl          n

притулок

straff

чіткий

Schleusergruppe      f

група, яка займається нелегальним перевезенням (людей)

Zuwanderer       m

переселенець (з іншої країни); іммігрант

gelangen

потрапляти (кудись); діставатися;

Regelfall     m    im ~

як правило

straff  adv

чітко; суворо (про дисципліну)

Grenzübertritt         m

перехід кордону

Asylantragstellung         f

подача заяви на отриманняпритулку

der rückläufige Trend 

тенденція до зниження/ зменшення

die unerlaubte Einreise

недозволений/заборонений вїзд

erforderlich

необхідний, потрібний

Sichtvermerk        m

віза

gelten

стосуватися (когось)

erheblich

значний, суттєвий

Feststellung          f

установлення; констатація

ansteigen

зростати; збільшуватися

Geschleuste       m

особа, яка нелегально перетнула кордон

in zunehmendem Maße

(тут) всебільше

deutlich

ясний, чіткий; зрозумілий

auffallen

впадати в очі

Rückgang         m

зниження, спад, скорочення

verzeichnen

констатувати; відзначати; реєструвати

Schleuser         m

особа, яка нелегально переправляємігрантів через кордон

Versteck           n

схованка; укриття

unverändert

щонезмінився, незмінений

Identitätsverschleierung      f

приховуванняданихпроособу

Behältnisschleusung         f

перетин кордону у тайниках/ контейнерах/ баках

еingebaut Part II від einbauen

вбудований; вмонтований

getarnt Part II відtarnen

замаскований; прихований

untergeordnet

другорядний

vortäuschen

давати заздалегідь неправдиву інформацію; інсценувати

beschaffen

діставати; (роз)добувати

anwenden

використовувати

bevorzugt

переважно; у першу чергу

verdoppeln sich

подвоїтися, збільшитися вдвоє

Schleusungskriminalität       f

 

злочинність, що пов’язана з нелегальним перевезенням / транспортування ммігрантів

beinahe

майже, малоне

verlangen

вимагати

der betroffene Staat

держава, якої стосується

Fluchtland         n

країна, з якої втікають

Zufluchtsland        n

країна, в якій можна знайти притулок

Wanderung       f

переміщення; міграція

 

Übung 2. Erarbeiten Sie den Text:

Ø   Lesen Sie und übersetzen Sie den Text;

Ø   Suchen Sie die wichtigsten Stichwörter heraus;;

Ø   Erzählen Sie den Text mit Hilfe der Stichwörter.

 

Migration

In der jüngsten Vergangenheit fand ein regelrechter Ansturm von sogenannten Wirtschafts- und Armutsflüchtlingen auf den mittel- und westeuropäischen Raum statt. Insbesondere Deutschland kristallisierte sich als das „gelobte Land“ für Flüchtlinge heraus. Die stabile Wirtschaft und der offensichtliche Wohlstand der Bevölkerung bewirkt, dass Deutschland mehr und mehr zu einem Einwanderungsland wurde.

Die Hauptursachen für die immer stärker ansteigenden Wanderungsbewegungen sind:

Für die Bevölkerung des ehemaligen Ostblocks

Ø Keine spürbare Verbesserung der Wirtschaftslage einerseits und der Wunsch nach verbesserten sozialen Lebensbedingungen und höheren Einkommen andererseits.

Ø Politische Instabilität und die daraus resultierende Angst vor der Zukunft.

Ø Zunehmende Gewaltkriminalität.

Für die Bevölkerung der Entwicklungsländer

Ø Verknappung von Nahrungsmitteln bis hin zur Hungersnot.

Ø Zunehmende Umweltzerstörung und sich daraus ergebende Einengung der Lebensräume.

Ø Politische Spannungssituationen, z.B. Bürgerkriege.

Ø Staatlich organisierte Verfolgung von politisch Andersdenkenden.

Ø Menschenrechtsverletzungen durch totalitäre und diktatorische Regimes.

Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass der Antrieb für den Großteil der Flüchtlinge die Suche nach einem besseren Leben ist.

Gegenwärtig ist eine neue Völkerwanderung bereits im Gange – das sind „Asylsuchenden“.

Die Zuwanderer gelangen im Regelfall auf zwei Weisen in ihre Zielländer- entweder durch illegalen Grenzübertritt oder durch Asylantragstellung. Viele Menschen werden durch straff organisierte Schleusergruppen illegal in die Zielländer verbracht. Die Schleuserkriminalität wurde in den Vorjahren stets von ausländischen Gruppierungen dominiert. Heutzutage fällt ein deutlicher Anstieg deutscher Tätergruppen auf. Beinahe verdoppelt sich die Zahl der irakischen Schleuser.

Die Arbeitsweise der Schleuser (-organisationen) bleibt in den Grundstrukturen unverändert. Dabei unterscheidet man folgende Schleusungsmethoden: Behältnisschleusung und Identitäts-verschleierung durch Falschausweise. In der Regel werden als Transportmittel Pkw (Kofferräume), meist Kleinbusse oder Lkw (fantasievoll eingebauten und getarnten Verstecken) ausgenutzt. Reisebusse und die Bahn spielen derzeit eine eher untergeordnete Rolle.

Es gibt noch die teuer zu bezahlenden, sogenannten „Komfortschleusungen“, bei denen vorher beschaffte, falsche Dokumente eine Identität/Nationalität des Geschleusten vortäuschen sollten, die ihm die legale Einreise erlaubt hätte. Diese Schleusungsmethode wird bevorzugt bei Russen und Ukrainern angewandt und vorwiegend bei Frauen zur Zuführung ins Prostituiertenmilieu.

Die Ukraine und der Irak sind die meistgenannten Herkunftsländer der Geschleusten.

Als Transitländer sind insbesondere Polen, die Tschechische Republik sowie Italien und Österreich von Bedeutung. In zunehmendem Maße werden Personen auch in andere europäischen Zielländer, vor allem nach Italien, Spanien und Portugal, geschleust.

Trotz des rückläufigen Trends der unerlaubten Einreisen in die EU, der für die Staatsangehörigen der meisten Länder gilt, sind die Feststellungen bei Chinesen, Russen, Ukrainern und Afghanen erheblich angestiegen.

Die Probleme der Migrationsbewegung und der Schleusungskriminalität verlangen ein internationales Zusammenwirken aller betroffenen Staaten, und zwar sowohl der Flucht - als auch der Zufluchtsländer.

Unsere Information

 

Migration f stammt aus der lateinischen Sprache (migratio) und bedeutet Wanderung, Auswanderung.

Schleuserkriminalität f – umfasst die im Bereich der OK gewerbs- oder bandenmäßig begangenen Unterstützungshandlungen zur unerlaubten Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt von Ausländern. Darüber hinaus umfasst der Begriff auch Begehungsformen der Durch- und Ausschleusung in andere Staaten.

Behältnisschleusung f den verborgenen Transport in mehr oder weniger geeigneten Verstecken aller Art nutzen.

die unerlaubte Einreise d.h. ohne  der erforderlichen Ausweisdokumente bzw. eines Sichtvermerks.

 

 

 

 

SYNONYME

 

ansteigen – zunehmen – aufsteigen – sich heben

heutzutage – gegenwärtig

ANTONYME

legal illegal

erlaubt unerlaubt

die Einreisedie Ausreise

zunehmen zurückgehen sich vermindern

die Stabilitätdie Instabilität

verdoppeln halbieren

organisiert unorganisiert desorganisiert mißorganisiert

die Verbesserung – die Verschlechterung

die Vergangenheit – die Gegenwartdie Zukunft

 
VIELDEUTIGKEIT

 

Schleusung  1. шлюзування;

 2. нелегальний провіз

 

Wanderung  f  1. прогулянка; подорож (пішки); екскурсія;

2. переміщення; блукання; дрейф;

 3. міграція (тварин)

 

verbringen vt 1. проводити (час); перебувати (який-н. час де.-н);

2. переправляти, доставляти (кого-н. куди-н)

 

 
ÜBUNGEN ZUR FESTIGUNG DER LEXIK

 

Übung 1. Merken Sie sich die folgenden Internationalismen:

kristallisieren, stabil, die Migration, politische Instabilität, resultierend, der totalitäre und diktatorische Regime, dominieren, die Person, die Rolle, das Problem, falsche Dokumente, die Nationalität.

 

Übung 2. Wie lauten die Wörter in Ihrer Muttersprache?

Die Einwanderung, der Flüchtling, die Schleusergruppe, eine internationales Zusammenwirken, der rückläufige Trend, die Suche nach einem besseren Leben, ein deutlicher Anstieg deutscher Tätergruppen, der Grenzübertritt, das Zufluchtsland, die Menschenrechtsverletzung, das Fluchtland, der Schleuser, der Geschleuste, die unerlaubte Einreise, das Asyl.

 

Übung 3. Ergänzen Sie die folgenden Wortfamilien, beziehen Sie sich auf den Text und übersetzen Sie die Wörter.

z.B.:

Übung 4.  Wie heißt der Gegenteil? Beziehen Sie sich auf den Text.

Stabil, illegal, die Gegenwart, die Verschlechterung, national, die Ausreise, verändert, echt.

 

Übung 5. Schreiben Sie aus dem Text alle Fachausdrücke heraus, die zum Thema „Migration“ gehören. Übersetzen Sie die Termini ins Ukrainische.

 

Übung 6. Wie heißen die Substantive? Beziehen Sie sich auf den Text.Übersetzen Sie.

 

Substantiv

Verb

die Wanderung

wandern

 

verbessern

 

ansteigen

 

einengen

 

schleusen

 

einreisen

 

zuführen

 

verfolgen

 

migrieren

 

Übung 7. Setzen Sie die folgenden Verben sinngemäß ein.

 

benutzt, festgenommen, eingebaut, einschleusen

 

Am 04.08.11. werden am Grenzübergang (GÜG) Waidhaus-Autobahn 2 Tschechen …, die im Lkw versteckt 9 Chinesen … wollen. Im Lkw war im vorderen Bereich ein Versteck in Form einer doppelten Wand … . Aufgrund der Spuren war erkennbar, dass der Umbau schon älter und wiederholt … war. Das Versteck war schon für mehrere Schleusungen benutzt worden.

 

Übung 8. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische und stellen Sie möglichst viele Fragen.

 

1.    Die Geschleusten stammen aus einer Vielzahl von Staaten, vor allem aus Osteuropa und aus Zentralasien.

2.    Die Bekämpfung der illegalen Einreise und die Bekämpfung der Schwarzarbeit[1] gehören eng zusammen.

3.    Die Ukrainer sind an dritter Stelle der unerlaubten Einreisen nach Deutschland.

4.    Die Chinesen werden überwiegend geschleust und bleiben auf Dauer.

5.    Der illegale Grenzübertritt nach Österreich wird ausgenutzt, um von dort über die nach Deutschland offene Grenze in weitere mittel- und westeuropäische Länder zu gelangen.

6.    Die bekannt gewordene Migration in die Europäische Union geht weiterhin zurück.

7.    Als Schleuser fielen besonders auf: Polen, Deutsche, Tschechen, Türken und Serben.

8.    An der Grünen Grenze wurden 35 Schleuser aufgegriffen, überwiegend Tschechen und Deutsche.

 

Übung 9. Ordnen Sie die Sätze einander zu.

 

1. Die stabile Wirtschaft und der Wohlstand der Bevölkerung bewirkte, …

Ø dass der Antrieb für den Großteil der Flüchtlinge die Suche nach einem besseren Leben ist.

2. Die Hauptursache für die immer stärker ansteigenden Wanderungs-bewegung ist …

Ø durch illegalen Grenzübertritt und durch Asylantragstellung.

3. Man stellt fest, …

 

Ø eine internationales Zusammen-wirken aller betroffenen Staaten.

4. Die Zuwanderer gelangen im Regelfall auf zwei Weisen in ihre Zielländer: …

Ø der Wunsch nach verbesserten sozialen Lebensbedingungen und höheren Einkommen.

5. Die Probleme der Migrationsbewegung und der Schleusungskriminalität verlangen

Ø dass Deutschland zu einem Einwanderungsland wurde.

 

Übung 10. Nennen Sie die deutschen Äquivalente zu folgenden Wörtern und Wortverbindungen.

 

Заборонений в’їзд; особа, яка нелегально перетнула кордон; імміграція; переміщення; біженець; особа, яка нелегально переправляє мігрантів через кордон; віза; схованка; вбудований; країна, з якої втікають; зростати; країна, в яку іммігрують; приховування даних про особу.

 

Übung 11. Setzen Sie die passenden Wörter aus der „Wortfamilie“ ein.

1.    (Особи, які нелегально перетнули кордон) besaßen keine Ausweispapiere oder verfügten nicht über die erforderlichen Sichtvermerke.

2.    Eine Sonderstellung nehmen die (біженці) aus dem Kriegsgebiet des ehemaligen Jugoslawien ein.

3.    Als (особи, які нелегально переправляють мігрантів через кордон) fallen besonders Polen, Deutsche und Türken auf.

4.    (Міграцію) und Schleusungsrouten muss man global sehen.

5.    Die Polizeidienststellen an der Südgrenze der EU registrierten 399 (випадків нелегального перетину кордону).

6.    Chinesische Migranten werden von ortskundigen, meist tschechischen (особи, які нелегально переправляють мігрантів пішки) über die Grenze geführt.

 

Übung 12. Suchen Sie im Text die Antworten auf die folgenden Fragen.

1.    Wann begann der Ansturm von Flüchtlingen auf die Mittel- und Westeuropa?

2.    Warum wurde Deutschland zu einem Einwanderungsland?

3.    Nennen Sie die Hauptursachen für die zunehmende Wanderungsbewegung?

4.    Was für eine neue Völkerwanderung ist gegenwärtig im Gange?

5.    Wie gelangen die Zuwanderer im Regelfall in ihre Zielländer?

6.    Welcher Nationalität sind die Schleuser?

7.    Welche Schleusungsmethoden gibt es?

8.    Welche Transportmittel werden für die Schleusung von Menschen genutzt?

9.    Nennen Sie die europäischen Zielländer, wohin die Personen geschleust werden?

10.          Was verlangen die Probleme der Migrationsbewegung und der Schleusungskriminalität?

 

Übung 13. Welche Antwort passt? Treten Sie als Dolmetscher auf.

Personen: Polizeibeamter Petrenko (P), Ausländer Singh (S)

Zwei Polizeibeamten überprüfen eine Gruppe von Ausländern.

 

P. Leutnant Petrenko, dies ist eine Personenkontrolle. Händigen Sie mir bitte Ihre Ausweise aus.

S. Nein.

P. Dies ist eine Polizeikontrolle, zeigen Sie mir jetzt bitte Ihre Ausweise.

Einer der Ausländer läuft weg.

Halt! Sofort stehenbleiben!

Der Mann bleibt stehen.

Warum sind Sie weggelaufen?

S. Mein Name ist Nasir Singh.

 

P. Warum haben Siekeinen Pass?

S. Gut.

P. Nennen Sie Ihren Namen und Ihre Adresse.

S. Ich wollte weglaufen, weil ich keinen Pass habe.

P. Was machen Sie in der Ukraine?

S. Ich bin am 01.01.1987 in Sri Lanka geboren.

P. Welche Nationalität haben Sie?

Wann und wo sind Sie geboren?

S. Ich bin hier als Tourist.

P. Haben Sie ein anderes Dokument, um Ihre Identität nachzuweisen?

S. Was ist los? Warum werden wir kontrolliert?

P. Sie müssen mit uns zur Dienststelle kommen, weil wir Ihre Angaben überprüfen müssen.

S.Ich habe meinen Pass verloren.

 

ÜBUNGEN ZUR GESPROCHENEN SPRACHE

 

Übung 14. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text. Formulieren Sie den Hauptinhalt in Fragen. Lassen Sie Ihren Gesprächspartner die Fragen beantworten.

Der Menschenschmuggel gerade von Chinesen wird von russischen und chinesischen OK-Organisationen (Triaden) auf festen Schleusungsrouten realisiert. Hierunter versteht man die bevorzugten Reisewege der illegalen Migranten, die durch eine gut ausgebautes Netz von Helfern zustande kommen.

So erfolgt die Ausreise aus der VR China illegal mit gefälschten chinesischen Reisepässen und Visum für Russland. Auf dem Luftweg und zu einem geringen Teil mit der Transsibirischen Eisenbahn geht es über Moskau nach Westen, besonders nach Prag.

Chinesische Migranten sind auf Grund fehlender Sprachkenntnisse ganz besonders auf Schleuserorganisationen angewiesen, die hierbei meist die Behältnisschleusung oder Fußschleusungen nutzen. Bei den signifikanten Fußschleusungen sollen die Grenzkontrollen umgangen werden, dass fast immer ethnisch homogen zusammengesetzte Gruppen mit Fahrzeugen in Grenznähe abgesetzt, von ortskundigen, meist tschechischen Fußschleusern über die Grenze geführt und wieder mit Fahrzeugen weiter transportiert werden.

 

Übung 15. Erläutern Sie die Schaubilder, verwenden Sie den thematischen Wortschatz:

 

das vorliegende Nationalitätenbild enthält die Information über;

wie das Schaubild zeigt …; es ist bekannt, dass …; zunehmen;

gegenüber den Vorjahren …; im Vergleich zu …; abnehmen; 

 die Zahl der Schleuser/ der Geschleusten/ der Schleusungsfälle beträgt …

 

Übung 16. Geben Sie eine Zusammenfassung zum Artikel, gebrauchen Sie dabei folgende Wendungen.

 

Im Artikel unter dem Titel … handelt es sich um (Akk.) … .

Der Leser wird über … informiert.  

Der Autor macht darauf aufmerksam, dass … .

 Zum Schluss wird gesagt, dass … .

 

50 Chinesen auf einem slowakischen Sattelanhänger festgestellt

Am 12.10.2010, gegen 07.10 Uhr, kam ein 39-jähriger slowakischer Lkw-Fahrer mit einem Sattelanhänger aus Melnik/ ČZ  am Grenzübergang Schirnding zur Einreise. Im Rahmen der Kontrolle wurden auf der Ladefläche des Sattelanhängers 50 Geschleuste festgestellt, die sich zwischen Elektromotoren versteckten. Alle 45 Männer und 5 Frauen im Alter zwischen 18 und 25 Jahren waren ohne Ausweis und chinesische Staatsangehörige. Laut dem Frachtbrief  kamen die Elektromotoren aus der Slowakei und waren für eine Firma in England bestimmt.

Da der Aufgriff auf dem tschechischen  Staatsgebiet erfolgte, wurden der slowakische Lkw-Fahrer und die Geschleusten von der tschechischen Polizei festgenommen.

 

Übung17. Geben Sie den Inhalt des Textes deutsch wieder, gebrauchen Sie die folgenden Redemittel:

 

Der vorliegende Text behandelt ….

Er enthält eine Information über (Akk.) … .

Zum Schluss wird gesagt, dass … .

 

Нелегальна міграція

Останніми десятиліттями географічне положення України почали активно використовувати з метою нелегальної міграції, транспортування мігрантів та торгівлі людьми. У той самий час Україна відіграє важливу роль у стримуванні потоків нелегальної міграції зі Сходу до країн Центральної та Західної Європи.

На сучасному етапі розвитку суспільства значно збільшилася нелегальна міграція робочої сили, що перетворилася на світову проблему. На початку 90-х років у Європі перебувало близько 2 млн. нелегалів, у США – 12 млн., а в Японії – менше 300 тис., у Росії – від 500 тис. до 1 млн., в Україні – до 100 тис.

Аналіз затримань порушників державного кордону, фільтрація нелегальних мігрантів свідчить про наявність чітко окреслених каналів контрабанди живого товару через територію України і за її межі. Доцільно виділити три найбільш важливі напрями нелегальної міграції, а саме: транзитний повітряно-залізничний, транзитний повітряно-залізнично-пішохідний, транзитний повітряно-пішохідно-залізничний.

Розміри груп залежать від маршруту і виду транспорту.

 

нелегальная миграция

 

Übung 18. Äußern Sie Ihre eigene Meinung zu dem Thema: „Migration“ nach angegebenen Stichwörtern, gebrauchen Sie die folgenden Redemittel:

 

·       Ursachen der Wanderungsbewegungen

·        unerlaubte Einreisen

·       Schleuserkriminalität

·       Schleusungsmethoden

 

 

Unser Thema ist  (D)… gewidmet.

Es ist bekannt, dass … .

Ich möchte über (Akk.) …  informieren.

Ich möchte eine Übersicht über (Akk.) … machen.

Meiner Meinung nach … .

Soviel ich weiß, … .

Unter … versteht man … .

Zusammenfassend möchte ich sagen, dass … .

 

Übung 19. Übernehmen Sie eine Rolle. Benutzen Sie dabei folgende Redemittel:

 

Ich möchte über (Akk.) … informieren.

Ich möchte eine Übersicht über (Akk.) … machen.

Meiner Meinung nach … .

Soviel ich weiß, … .

Es ist bekannt, dass… .

Das halte ich für richtig.

Es kann kein Zweifel bestehen, dass … .

Unter … versteht man … .

Wichtig scheint mir noch … .

Wir wissen, dass … .

Zusammenfassend möchte ich sagen, dass … .

 

·         Sie möchten ein Überzeugungsgespräch mit einer jungen Familie, die im Ausland arbeiten will, zum Problem der illegalen Einreise in die EU-Staaten durchführen. Die Familie hat ein 3-jähriges Kind. Das Kind muss bei der 60-jährigen Großmutter bleiben.

·         Sie halten einen Vortrag über die Schleusungskriminalität. Benutzen Sie bei Ihrer Auslegung das Schaubild und die Statistik.

 

ÜBUNG ZUR GESCHRIEBENEN SPRACHE

 

Übung 20. Schreiben Sie einKurzreferat. Sie haben folgende Themen zur Auswahl:

 

Migration allgemein

q  Schleusungsmethoden

q  Staatsangehörigkeiten der Geschleusten

q  Schleuser

Wortschatz zum Thema

 

absetzen

висаджувати (пасажира)

andererseits

з іншогобоку

Andersdenkende      m

інакомислячий; дисидент

ansteigen

зростати; збільшуватися

Antrieb         m

поштовх; імпульс

anweisen  auf   j-n

(тут)покладати надію (на когось, на щось); сподіватися

anwenden

використовувати

Armut          f

бідність; злиденність

Asyl             n

притулок

Asylantragstellung       f

подання заяви на отримання притулку

auffallen

упадати в очі; помічати

Aufenthalt         m

перебування

aufgreifen

затримувати (злочинця)

Aufgriff           m

затримання

aushändigen

вручати (наруки)

ausnutzen

використовувати

ausräumen

розм.обчистити, спорожнити

bedienen

обслуговувати

Behältnisschleusung      f

перетин кордону у тайниках/ контейнерах/ баках

beinahe

майже, мало не

benutzen

користуватися, використовувати

beschaffen

діставати; (роз)добувати

bestimmen

призначати

bevorzugen

віддавати перевагу; вважати за краще

bevorzugt   adj

переважно; у першучергу

bewirken

бути причиною (чогось); сприяти (чомусь)

Dauerf auf~

термін; на тривалий час; надовго

deutlich

ясний, чіткий; зрозумілий

Einengung     f

звуження; зменшення

einerseits

з одногобоку

eingebaut,  Part IIвід einbauen

вбудований; вмонтований

Einkommen      n

прибуток

einnehmen

займати (місце)

Einreise        f

вїзд

Einwanderung         f

імміграція

Einwanderungsland     n

країна, в яку іммігрують

Entscheidung         f

рішення

erfolgen

відбуватися; здійснюватися

erforderlich

необхідний, потрібний

ergeben sich aus (D)

виявлятися; виходити

erheblich

значний, суттєвий

erkennbar

видимий, помітний

festnehmen

затримувати; заарештовувати

feststellen

установлювати; констатувати

Feststellung        f

установлення; констатація

fliehen

утікати

Fluchtland         n

країна, з якоївтікають

Flüchtling         m

1. утікач; 2. біженець

Frachtbrief       m

транспортнанакладна

gelangen

потрапляти  (кудись); діставатися;

gelten

стосуватися (когось)

gering

незначний; малий

Geschleustem

особа, яка нелегально перетнула кордон

getarnt, Part II від tarnen

замаскований; прихований

gewerbsmäßig

професійний, фаховий

Grenzübergang           m

(місце) переходу кордону

Grenzübertritt            m

перехід кордону

Hauptursache            f

основна/ головна причина, підстава

Herkunftsland           n

країна походження

homogen

однорідний; гомогенний

Hungersnot               f

голод (як масове лихо)

Identität             f

1.ідентичність; 2.особа (людини)

Identitätsverschleierung         f

приховування даних про особу

jagen

гнатися за (кимсь.); переслідувати

Kofferrаum              m

багажник (автомобіля)

Ladefläche               f

навантажувальна платформа

laden

запрошувати; викликати

laut,   prp  (G,D)

згідно, відповіднодо …

Lebensbedingung            f

Pl. умови життя

loben

хвалити

Maßnahme         f

захід

meist

найчастіше; у більшостівипадків

Menschenrechtsverletzung     f

порушенняправлюдини

Menschenschmuggel      m

контрабандалюдей

nachweisen

доводити, доказувати

Nahrungsmittel       n

продукт харчування

Netz     n   gutausgebautes~

мережа; добре розвинена мережа

offensichtlich

очевидний, явний

ortskundig

який знає місцевість

Regelfall        im ~

як правило

regelrecht

справжній, дійсний

Rückgang          m

зниження, спад, скорочення

Sattelanhänger      m

напівпричіп

Schleuser             m

особа, яка нелегально переправляє мігрантів через кордон

Schleusergruppe          f

групa, якa займається нелегальним провозом (людей)

Schleusungskriminalität        f

 

злочинність, що пов’язана з нелегальним провозом/ транспортуванням (людей)

Schleusungsroute          f

маршрут нелегального пересування

Sichtvermerk           m

віза

signifikant

важливий; характерний

Spannungssituation        f

напружена ситуація

Spur                  f

слід

spürbar

відчутний, помітний

stattfinden

відбуватися

straff        adv

чітко; суворо (продисципліну)

Suche             f

пошук

Trend           m

тенденція

Umbau m

перебудова

umgehen

обходити

Umweltzerstörung           f

нищення /спустошення довкілля

unerlaubt

недозволений/заборонений

untergeordnet

другорядний

Unterstützungshandlung      f

дія, якапотребуєпідтримки

unverändert

щонезмінився, незмінений

verborgen, Part II від verbergen

прихований, таємний

verdoppeln sich

подвоїтися, збільшитисявдвоє

verfolgen

переслідувати  (втікача)

Verfolgung              f

переслідування; гоніння; утиски

verfügen (über Akk)

мати (щось); володіти

Vergangenheit            f

минуле

Verknappung            f

зменшення; дефіцит

verlangen

вимагати

Versteck             n

схованка; укриття

verstecken sich

ховатися

verzeichnen

констатувати; відзначати; реєструвати

vortäuschen

давати заздалегідь неправдиву інформацію; інсценувати

Wanderung              f

переміщення; міграція

Wanderungsbewegung        f

переміщення; міграція

Wohlstand             m

добробут; заможнежиття

Zeuge             m

свідок

Zufluchtsland           n

країна, в якій можна знайти притулок

zurückgehen

знижуватися; падати

zusammenfassend

узагальнюючи; підсумовуючи

zustande kommen

здійснюватися

Zuwanderer       m

переселенець (з іншої країни); іммігрант

 

 

 


 

[1]Lohnarbeit entgegen der gesetzlichen Bestimmungen, z.B. ohne Abführung von Steuern

 

ЕКСПРЕС СЛОВНИК